Ana Dilde Tercüman(Native Speaker) Son Kontrol (Proof Reading) Hizmetleri
Bilimsel Tercüme ailesinin Native Speaker (Ana Dil Tercümanı) uzmanları tarafından talepleriniz doğrultusunda metinleriniz son kontrole tabi tutulmaktadır.
İNGİLİZCE – RUSÇA – FRANSIZCA – KORECE – JAPONCA – ARAPÇA – İSPANYOLCA – PORTEKİZCE – ALMANCA dillerinde AnaDil tercümanlarımız, talep edilmesi halinde tercümelerimize son kontrolleri ve düzeltmeleri yaparak, metinlerimizin hedef dile en uygun hale getirilmesini sağlıyorlar.
Ana Dil tercümanlarımız, kontrol yaptıkları metinler üzerindeki tüm düzeltme ve değişiklikleri hem yazarların, hem de düzeltme talep eden editör/hakemlerin kıyaslayabilmesi için renklendirmekte, sayfa kenarlarına düzeltmelerin tüm gerekçelerini ayrıntılı olarak belirtmektedirler. Böylece, düzeltmesi yapılan metnin ilk hali ile ana dil tercüman kontrolünden sonraki son hali arasındaki tüm farklılıklar net şekilde görülebilmektedir.
Çalışma sonucunda Native Speaker Proof Reading yapıldığına dair sertifikayı size iletiyoruz.
Ana dil tercümanlarımız tercümesi en zor edebi metinleri, ifadeleri en doğru şekilde hedef dile tercüme yapmakta, metinlere derinlik ve ruh kazandırmaktadırlar. Özellikle akademik çalışmaların yurtdışı dergi ve sempozyumlardan kabul alabilmesi için ana dil tercümanların son kontrolleri büyük önem arz etmektedir.
Akademik Tercüme alanındaki tecrübemiz ile Lider konumda bulunmaktayız. Müşteri memnuniyeti odaklı çalışma modelimizle siz değerli Akademisyenlerimize en iyi hizmeti sunmak amacımızdır.